Kapitola 06

Národní varianty

NAF, WZ, CAE, SBI, ATECO, SKD — a jak všechny souvisí s NACE.

Tato kapitola byla strojově přeložena z anglického originálu. Terminologie odpovídá použití Eurostatu, ale formulace zatím nebyly zkontrolovány rodilým mluvčím.· 2026-07-01Číst anglický originál

06.1Smlouva o kompatibilitě

Každá národní klasifikace ekonomických činností v EU je vázána stejnou smlouvou s NACE: první čtyři číslice jsou a musí zůstat třídou NACE. Národní statistické úřady mohou rozšířit čtyřmístnou třídu o pátou číslici (nebo písmeno), přejmenovat třídy do místního jazyka a přidat vysvětlivky přizpůsobené místní ekonomice — nemohou však vytvořit nový čtyřmístný kód, který neexistuje v NACE, a nemohou znovu použít stávající kód NACE pro jinou činnost.

To umožňuje přeshraniční překlad bez překladové tabulky pro každý pár zemí: společná čtyřmístná páteř je kotvou.

06.2Terénní průvodce po největších systémech

· Francie — NAF (Nomenclature d'activités française). Přidává k čtyřmístné třídě NACE koncové písmeno (6201Z, 4711D). Spravuje INSEE.

· Německo — WZ (Klassifikation der Wirtschaftszweige). Přidává číselnou pátou číslici oddělenou tečkou (62.01.0, 47.11.1). Spravuje DESTATIS.

· Portugalsko — CAE (Classificação Portuguesa das Actividades Económicas), aktuálně CAE-Rev. 4. Komprimuje se do pětimístného číselného kódu (62010, 47111). Spravuje INE.

· Nizozemsko — SBI (Standaard Bedrijfsindeling). Přidává desetinnou pátou číslici (62.01, 47.11.1). Spravuje CBS.

· Itálie — ATECO. Přidává číselnou pátou číslici (62.01.00 až 62.01.99). Spravuje ISTAT.

· Španělsko — CNAE (Clasificación Nacional de Actividades Económicas). Čtyřmístné číselné rozšíření (6201). Spravuje INE.

· Slovinsko — SKD (Standardna klasifikacija dejavnosti). Přidává číselnou pátou číslici. Spravuje SURS.

Existuje jich mnohem více — každý členský stát EU, plus několik zemí EHP a kandidátských zemí, udržuje svou vlastní variantu.

Interaktivní obrázek

Ukotvit národní kód a poté rozvinout

Zadejte libovolný národní kód. Ukotvíme ho k čtyřmístné třídě NACE a ukážeme, jak stejnou třídu nazývají ostatní země EU.

06.3Čtení společně

V praxi musí společnost působící přes hranice — nebo dodavatel dat konsolidující data z několika zemí — plynule přecházet mezi těmito systémy. Pravidlo je jednoduché: pro překlad jakéhokoli národního kódu do jakéhokoli jiného národního kódu se nejprve vrátíte ke sdílené čtyřmístné kotvě NACE a poté se rozvětvíte do podtříd páté číslice cílové země.

Přesně to NACEBridge dělá pod kapotou a právě to cesty /convert a /cousins vystavují jako jedno volání API.

Nejprve kotevní, poté rozvětvení. Každý přeshraniční překlad kódu činnosti se redukuje na vyhledávání čtyřmístného kódu NACE plus rozšíření podtřídy cílové země.

Zdroj§1.3 International context; national implementation notes, pp. 15–18 — Eurostat, NACE Rev. 2.1 (2025 edition), KS-GQ-24-007-EN-N. Reused under the European Commission's reuse policy.