Conversor transfronterizo
NAF rév. 2.1 74.30Z → equivalente ΣΤΑΚΟΔ (Greece)
La clasificación nacional de actividades de France (NAF rév. 2.1) comparte su estructura de 4 dígitos con el estándar NACE Rev 2.1 de la UE. Usamos esa estructura para mostrar las subclases equivalentes de ΣΤΑΚΟΔ usadas en Greece.
Clase padre UE compartida
74.30
Translation and interpretation activities
This class includes: - translation and interpretation of all languages, including sign language, whether spoken or written This class excludes: - publishing translation software, see 58.29 - development of translation tools and training translation engines, see 62.10 - language teaching activities, see 85.59
74.30Z
Traduction et interprétation
La ΣΤΑΚΟΔ de Greece no divide la clase UE 7430 en una subclase nacional, o sus datos aún no están cargados.
Sobre esta conversión
NAF rév. 2.1 es la clasificación de actividades utilizada en France. ΣΤΑΚΟΔ es el sistema equivalente en Greece. Ambos son implementaciones nacionales de NACE Rev 2.1 de la UE, de modo que cualquier subclase a 5 dígitos de un sistema puede rastrearse a una clase UE compartida de 4 dígitos — y desde ahí, proyectarse en las subclases del otro país.
Esta página se genera para la consulta «NAF rév. 2.1 74.30Z a ΣΤΑΚΟΔ» y se mantiene sincronizada con nuestra sincronización mensual de Market Intelligence.