Conversor transfronterizo

NAF rév. 2.1 74.30Z → equivalente ΣΤΑΚΟΔ (Greece)

La clasificación nacional de actividades de France (NAF rév. 2.1) comparte su estructura de 4 dígitos con el estándar NACE Rev 2.1 de la UE. Usamos esa estructura para mostrar las subclases equivalentes de ΣΤΑΚΟΔ usadas en Greece.

Clase padre UE compartida

74.30

Translation and interpretation activities

This class includes: - translation and interpretation of all languages, including sign language, whether spoken or written This class excludes: - publishing translation software, see 58.29 - development of translation tools and training translation engines, see 62.10 - language teaching activities, see 85.59

FR · NAF rév. 2.1Origen

74.30Z

Traduction et interprétation

GR · ΣΤΑΚΟΔ0 coincidencias

La ΣΤΑΚΟΔ de Greece no divide la clase UE 7430 en una subclase nacional, o sus datos aún no están cargados.

Ver todos los equivalentes UE para FR 74.30ZFR 74.30Z → EU NACENueva conversión

Sobre esta conversión

NAF rév. 2.1 es la clasificación de actividades utilizada en France. ΣΤΑΚΟΔ es el sistema equivalente en Greece. Ambos son implementaciones nacionales de NACE Rev 2.1 de la UE, de modo que cualquier subclase a 5 dígitos de un sistema puede rastrearse a una clase UE compartida de 4 dígitos — y desde ahí, proyectarse en las subclases del otro país.

Esta página se genera para la consulta «NAF rév. 2.1 74.30Z a ΣΤΑΚΟΔ» y se mantiene sincronizada con nuestra sincronización mensual de Market Intelligence.