Convertor transfrontalier

NAF rév. 2.1 74.30Z → echivalent ΣΤΑΚΟΔ (Greece)

Clasificarea națională a activităților din France (NAF rév. 2.1) împărtășește coloana sa de 4 cifre cu standardul UE NACE Rev 2.1. Pe această bază, afișăm subclasa(ele) echivalentă(e) ΣΤΑΚΟΔ utilizată(e) în Greece.

Clasă părinte UE partajată

74.30

Translation and interpretation activities

This class includes: - translation and interpretation of all languages, including sign language, whether spoken or written This class excludes: - publishing translation software, see 58.29 - development of translation tools and training translation engines, see 62.10 - language teaching activities, see 85.59

FR · NAF rév. 2.1Sursă

74.30Z

Traduction et interprétation

GR · ΣΤΑΚΟΔ0 potriviri

ΣΤΑΚΟΔ din Greece nu împarte clasa UE 7430 într-o subclasă națională, sau datele sale nu sunt încă încărcate.

Vezi toate echivalentele UE pentru FR 74.30ZFR 74.30Z → EU NACEConversie nouă

Despre această conversie

NAF rév. 2.1 este clasificarea activităților utilizată în France. ΣΤΑΚΟΔ este sistemul echivalent în Greece. Ambele sunt implementări naționale ale UE NACE Rev 2.1, astfel încât orice subclasă de 5 cifre dintr-un sistem poate fi urmărită până la o clasă UE comună de 4 cifre — și de acolo, proiectată în subclasele celeilalte țări.

Această pagină este generată pentru interogarea „NAF rév. 2.1 74.30Z către ΣΤΑΚΟΔ” și rămâne sincronizată cu sincronizarea noastră lunară Market Intelligence.