Konvertitur transkonfinali
NAF rév. 2.1 74.30Z → ekwivalenti ΣΤΑΚΟΔ (Greece)
Il-klassifikazzjoni nazzjonali tal-attivitajiet ta' France (NAF rév. 2.1) taqsam l-istruttura ta' 4 ċifri tagħha mal-istandard UE NACE Rev 2.1. Fuq din il-bażi, nuru s-subklassi(jiet) ekwivalenti ΣΤΑΚΟΔ użati f'Greece.
Klassi ġenitur UE kondiviża
74.30
Translation and interpretation activities
This class includes: - translation and interpretation of all languages, including sign language, whether spoken or written This class excludes: - publishing translation software, see 58.29 - development of translation tools and training translation engines, see 62.10 - language teaching activities, see 85.59
74.30Z
Traduction et interprétation
Il-ΣΤΑΚΟΔ ta' Greece ma taqsamx il-klassi UE 7430 f'subklassi nazzjonali, jew id-dejta tagħha għadha mhux mgħobbija.
Dwar din il-konverżjoni
NAF rév. 2.1 hija l-klassifikazzjoni tal-attivitajiet użata f'France. ΣΤΑΚΟΔ hija s-sistema ekwivalenti f'Greece. It-tnejn huma implimentazzjonijiet nazzjonali tal-UE NACE Rev 2.1, għalhekk kwalunkwe subklassi ta' 5 ċifri f'sistema waħda tista' tiġi traċċjata lura għal klassi UE ta' 4 ċifri kondiviża — u minn hemm, projettata fis-subklassijiet tal-pajjiż l-ieħor.
Din il-paġna hija ġġenerata għall-mistoqsija „NAF rév. 2.1 74.30Z għal ΣΤΑΚΟΔ” u tibqa' sinkronizzata mas-sinkronizzazzjoni Market Intelligence ta' kull xahar.