Grenzüberschreitender Konverter

ΣΤΑΚΟΔ 28.93 → CAE Rev 4-Entsprechung (Portugal)

Die nationale Tätigkeitsklassifikation von Greece (ΣΤΑΚΟΔ) teilt ihr 4-stelliges Gerüst mit dem EU-NACE-Rev-2.1-Standard. Auf dieser Grundlage zeigen wir die entsprechende(n) CAE Rev 4-Unterklasse(n) in Portugal.

Gemeinsame EU-Oberklasse

28.93

Manufacture of machinery for food, beverage and tobacco processing

GR · ΣΤΑΚΟΔQuelle

28.93

Κατασκευή μηχανημάτων επεξεργασίας τροφίμων, ποτών και καπνού

PT · CAE Rev 41 Treffer
  • 28930

    Fabricação de máquinas para as indústrias alimentares, das bebidas e do tabaco

    Compreende a fabricação de máquinas e aparelhos para as indústrias: do leite (homogeneizadores, batedeiras, desnatadeiras, etc.) e derivados (para fabricar manteiga e queijo, etc.); de equipamento de limpeza; moagem (selecionadores, separadores pneumáticos, etc.); seleção ou secagem de sementes, grãos e leguminosas; secadores para produtos agrícolas; vinho, sidra e sumos de fruta (prensas, moedores, etc.); máquinas para fabrico de farinhas, descascadores e arroz, para panificação, pastelaria e massas alimentícias (amassadeiras, cortadores, moldadoras etc.); bebidas (cerveja, refrigerantes, etc.); de alimentos para animais; azeite; óleos; tabaco; açúcar; tratamento de carne, salsicharia, confeitaria, preparação de frutos, legumes, peixe e de outras indústrias alimentares.

↺ Umgekehrt: PT 28930 → GRAlle EU-Entsprechungen für GR 28.93 ansehenGR 28.93 → EU NACENeue Umrechnung

Über diese Umrechnung

ΣΤΑΚΟΔ ist die in Greece verwendete Tätigkeitsklassifikation. CAE Rev 4 ist das entsprechende System in Portugal. Beide sind nationale Umsetzungen der EU NACE Rev 2.1, sodass jede 5-stellige Unterklasse eines Systems auf eine gemeinsame 4-stellige EU-Klasse zurückgeführt und von dort in die Unterklassen des anderen Landes übertragen werden kann.

Diese Seite wurde für die Abfrage „ΣΤΑΚΟΔ 28.93 nach CAE Rev 4“ erstellt und wird mit unserem monatlichen Market-Intelligence-Sync aktuell gehalten.